Documentos sobre lenguas aborigenes de Colombia del Archivo de Paul Rivet. Vol.1: Lenguas de la Amazonia colombiana ∥ Landaburu, Jon(comp.)
商品コード: 146677
商品コード(SBC): 146677
-----------------------------------
ISBN13: 9789589057636
-----------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 4.1 cm
-----------------------------------
頁 数: 660 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Ediciones Uniandes
-----------------------------------
発行年: 1996
-----------------------------------
発行地: Bogota
-----------------------------------
双書名: -----------------------------------
書籍状態: 経年変化による酸性紙頁の軽度な変色
追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ コロンビア・アマゾニアの先住民言語を、ポール・リヴェ文書から甦らせる貴重な第一資料集 ※
本書は民族学者ポール・リヴェのアーカイブに残されたコロンビア先住民言語に関する未刊行資料を整理・翻刻し、特にアマゾニア地域の諸言語に焦点を当てて紹介する語学研究書です。フィールドノート、語彙集、文法的観察、テキスト断片など、多様な一次資料を精査し、当時の言語状況や記録方法を忠実に再現することで、失われつつある言語の姿を現代に伝えています。アマゾニアの言語は多様な語族に属し、音韻体系・形態構造・統語的特徴において大きな差異を示すため、これらの資料は歴史言語学・記述言語学にとって極めて重要な価値を持ちます。本書では、各言語の特徴を明確に示すとともに、リヴェの研究手法や記録の背景にも光を当て、言語資料としての信頼性と学術的意義を丁寧に検討しています。コロンビア先住民言語研究の基礎資料として、また南米言語の比較研究においても欠かせない一冊です。
[対象地域、研究分野]
スペイン語圏(コロンビア先住民言語圏)/記述言語学・歴史言語学・民族言語学を対象とし、南米先住民言語研究者・フィールド言語学者・比較言語学研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
El profesor Paul Rivet, uno de los más reconocidos fundadores de la Antropologia colombiana, se interesó muy especialmente por las lenguas indigenas de nuestro pais. De 1910 a 1958, directamente o a través de una extensa red de corresponsales colombianos y extranjeros, acumuló una gran cantidad de información lingüistica de carácter histórico sobre lenguas poco conocidas, algunas de ellas extintas.
Aunque mucho de este fondo documental fue utilizado por el mismo Paul Rivet en sus publicaciones, una buena parte del material sigue siendo inédita o de dificil consecución. La Universidad de los Andes, a través de su Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborigenes, CCELA, y Ediciones Uniandes se ha propuesto publicarlo con el apoyo de Colciencias.
Este volumen, corresponde a las lenguas de la Amazonia, es el primero de los cuatro que constituyen los Documentos sobre lenguas aborigenes de Colombia, del archivo de Paul Rivet, del cual es depositario el ‘Muséum National d’Histoire Naturelle: Bibliothèque du Musée de l’Homme’, Paris y cuya compilación se debe al profesor Jon Landaburu.
CONTENIDO:
Presentacion de la Serie Fuentes......7
Introduccion, Jon Landuburu......11
Entre el amor y el desamor: Paul Rivet en Colombia, Carlos Alberto Uribe T.......49
Introduccion a las lenguas de la Region Amazonica colombiana, Maria Emilia Montes Rodriguez......75
El itinerario del padre Constant Tastevin: entre la religion y la etnologia, Priscila Faulhaber......95
Manuscritos originales del archivo......105
Andoque - Tastevin......107
Bora I – Cesar Uribe Piedrahita......109
Bora II – De Wavrin......115
Cabuyari y Teiuana – Cesar Uribe Piedrahita......135
Cambeua - Tastevin......139
Carapana I – De Wavrin......143
Carapana II – De Wavrin......147
Carijona I – De Wavrin......165
Carijona II – De Wavrin......169
Carijona III - Tastevin......187
Carijona IV – Cesar Uribe Piedrahita......195
Cocama – Cesar Uribe Piedrahita......201
Curetú - Tastevin......207
Guarú – Bartolome de Igualada......215
Macuna - Tastevin......221
Muinana - Tastevin......235
Uitoto - Tastevin......273
Yucuna - Tastevin......275
Uitoto – Carijona – Tanimuca – Curetú – Cocama, - Tastevin......281
Yucuna – Uri – Ticuna, Tastevin......359
Comentarios a los manuscritos originales y datos complementarios......485
Observaciones sobre los datos de la lengua Andoke del padre Tastevin, Jon Landaburu......487
Comentarios a los documentos de Uribe Piedrahita y de De Wavrin sobre la lengua Bora y datos actuales, Rosa Alicia Escobar......495
Datos actuales equivalentes al documento de Cesar Uribe Piedrahita sobre la lengua Bora, Rosa Alicia Escobar......499
Datos actuales equivalentes al documento de De Wavrin sobre la lengua Bora, Rosa Alicia Escobar......503
Comentarios sobre los documentos de Uribe, de De Wavrin y Tastevin sobre la lengua Carijona y datos actuales, Camilo Robayo......511
Datos actuals de la lengua Carijona, equivalentes al documento de De Wavrin donde usa el cuestionario llamado ‘Vocabulario personal’ Camilo Robayo......17
Datos sctuales de la lengua Carijona, equivalentes al documento de De Wavrin donde utiliza el cuestionario del Instituto Etnologico de Paris, Camilo Robayo......521
Datos actuales de la lengua Carijona, equivalentes al documento de Tastevin ‘Uitoto, Carijona, Tanimuca, Curetú y Cocama’, Camilo Robayo......539
Comentarios sobre los datos de la lengua muinane recogidos por Tastevin en 1920 y datos actuales, Consuelo Vengoechae......553
Datos actuales sobre la lengua Muinane equivalentes al documento de Tastevin, Consuleo Vengoechea......563
Comentarios sobre el documento de Tastevin de la Lengua Tanimuca y datos actuales, Natalia Eraso......583
Datos actuales de la lengua Tanimuca, equivalentes al documento de Tastevin ‘Uitoto, Carijona, Tanimuca, Curetú y Cocama’, Natalia Eraso......587
Comentarios al documento de Tastevin sobre la lengua ticuna y datos actuales, Maria Emilia Montes......601
Datos actuales de la lengua Ticuna, equivalentes al documento de Tastevin ‘Yucuna, Uri y Ticuna’, Maria Emilia Montes......611
Anexos......625
Sistema de notacion fonetica recomendado por el Instituto de Etnologia de Paris......627
Sistema de notacion fonetica recomendado por Cohen, M. y Meillet, A.......631
Vocabulario Geral (y Brasilero de origen Geral) - Castellano......637
Bibliografia......653
Mapa......659