Venezuela en España: Capitulos de una historia literaria extraterritorial ∥ Guerrero, Gustavo & Esteban, Angel(eds.)
商品コード: 182422
商品コード(SBC): 182422
-----------------------------------
ISBN13: 9788491924166
-----------------------------------
サイズ: 15 x 23 x 1.5 cm
-----------------------------------
頁 数: 230 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Iberoamericana K.D.Vervuert
-----------------------------------
発行年: 2024
-----------------------------------
発行地: Madrid
-----------------------------------
双書名: Letral, 10 追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ 亡命・移住・越境の経験から築かれた「スペインにおけるベネズエラ文学」を再考する ※
本書は、スペインにおいて形成されてきたベネズエラ文学の存在と展開を、「域外文学(literatura extraterritorial)」という視点から考察した研究書です。移民、亡命、知識人の移動、出版活動などを背景に、ベネズエラ出身作家たちがスペイン社会の中でどのように創作活動を行い、新たな文学的空間を形成してきたのかを分析しています。特に、政治的亡命や経済危機による移住経験が作品世界に与えた影響、故郷喪失やアイデンティティの揺らぎ、言語と文化の越境性といった主題に注目し、ディアスポラ文学としての特徴を読み解いています。また、スペイン語圏における出版市場、文化交流、文学ネットワークとの関係にも触れながら、国民文学という枠組みを超えた transnacional な文学史の可能性を提示している点が特徴です。ラテンアメリカ文学研究のみならず、移民研究、ディアスポラ研究、比較文学研究においても重要な視座を提供する内容となっています。
[対象地域、年代、研究分野]
ベネズエラ・スペイン、20世紀~21世紀、ラテンアメリカ文学研究・比較文学研究・移民研究・ディアスポラ研究・文化研究、越境文学とスペイン語圏文化交流を研究する研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
Esta investigación se centra en la historia de la relación privilegiada que, a lo largo del siglo XX, se va tejiendo entre un puñado de escritores venezolanos y el campo literario español. Pedro Emilio Coll (1872-1947), Rufino Blanco Fombona (1874-1944), Rafael Bolívar Coronado (1884-1924), Teresa de la Parra (1889-1936), Rómulo Gallegos (1884-1969), Arturo Uslar Pietri (1906-2001), Adriano González León (1931-2008), Salvador Garmendia (1928-2001), Eugenio Montejo (1938-2008), José Balza (1939) y Juan Carlos Méndez Guédez (1967) son aquí los protagonistas de los distintos momentos de un intercambio que, desde el modernismo y hasta los años noventa del pasado siglo, se va erigiendo en el zócalo histórico sobre el que se alza hoy la presencia masiva de las letras venezolanas en la Península.
Uno de los objetivos que nos planteamos con esta publicación es, justamente, el de empezar a crear una memoria y un archivo de la conexión hispano-venezolana que ponga de relieve la continuidad de los vínculos y le dé una profundidad en el tiempo a lo que tiende a aparecer hoy como un hecho nuevo y aislado. Al convocar a un grupo de investigadores españoles y venezolanos para exhumar algunos capítulos de nuestra historia literaria común hemos querido de esta suerte abrir el camino hacia una futura narrativa extraterritorial de las letras de Venezuela que facilite compendiar, en las actuales circunstancias, presente y pasado. Reposicionar a la diáspora de cara a este relato supone además darle una identidad distinta e instalarla en el tiempo con unas raíces que se hunden en el siglo XX y van incluso más allá.