As locucións verbais galegas ∥ Alvarez de la Granja, Maria
商品コード: 164276
商品コード(SBC): 164276
-----------------------------------
ISBN13: 9788497502467
-----------------------------------
サイズ: 17 x 24 x 1.3 cm
-----------------------------------
頁 数: 275 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Universidad de Santiago de Compostela
-----------------------------------
発行年: 2003
-----------------------------------
発行地: Santiago de Compostela
-----------------------------------
双書名: Anexos de Verba, 52 追加情報:
※ 詳細PDFリンク
※ ガリシア語の動詞表現の核心に迫り、構造と意味の広がりを体系化する実証的研究 ※
本書は、ガリシア語における動詞句・動詞性表現を総合的に分析し、その構造、意味、用法の特徴を明らかにする語学研究書です。ガリシア語はロマンス語の一分岐として豊かな動詞表現体系をもち、日常語から文学語に至るまで多様な動詞的構文が用いられていますが、その体系的整理は十分に進んでいない領域でもあります。本書では、動詞と前置詞・副詞・名詞などの結合によって形成される多様な動詞句を分類し、語彙的意味の変化、文法化の過程、構文的制約、地域差などを詳細に検討します。また、実際の使用例を豊富に示し、語用論的機能や意味の拡張、他ロマンス語との比較可能性にも言及することで、ガリシア語の動詞表現がもつ独自性と体系性を浮き彫りにしています。ガリシア語の文法研究における重要な基盤を提供する本書は、動詞構文の記述・理論研究の双方に資する内容となっています。
[対象地域、研究分野]
対象地域はスペイン語圏(ガリシア語圏)で、研究分野は言語学、統語論、語彙意味論、ロマンス語研究にまたがります。ガリシア語の動詞構文、語彙的・文法的変化、ロマンス語比較研究に関心をもつ研究者を対象としています。
※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。
Description:
As unidades fraseolóxicas foron consideradas tradicionalmente corno expresións irregulares, anómalas, excepcionais. Sen embargo, desde o punto de vista cuantitativo, esta visión debe ser, xa non matizada, senón corrixida. Danlos (1981: 53) afirma, por exemplo, que ‘leur nombre avoisine celui des constructions dites ‘libres’’ e Coulmas (1981b: 150) sinala que é dificil imaxinar unha lingua sen tal tipo de expresións. O certo é que unha ollada a calquera texto, oral ou escrito, descóbrenos unha abondosa presencia de unidades complexas memorizadas, almacenadas como un todo no lexicón mental dos falantes.
Non debe resultar estraño, en consecuencia, o interese dos estudiosos por este tipo de expresións, aínda que se trate dun interese bastante serodio, cando menos desde o punto de vista teórico, posto que a súa investigación sistemática non comezou ata a década dos 70 do pasado século, e foi só nos últimos anos cando atinxiu gran desenvolvemento.
A explicación do actual apoxeo dos estudios fraseolóxicos encóntrase en boa medida na complexidade e riqueza das unidades obxecto de análise e na conseguinte posibilidade de abordaxe desde múltiples perspectivas: son estudiadas desde o punto de vista sintáctico e formal, son abordadas desde o punto de vista semántico (pénsese nas unidades fraseolóxicas figuradas e na posibilidade de estudiar tanto os significados literais que se fixan como os significados figurados que se lexicalizan) e son analizadas desde o punto de vista da pragmática e da análise do discurso (téñase en conta, por exemplo, o importante papel que xogan na conformación do discurso as fórmulas), pero tamén supoñen un gran reto para o lexicógrafo, para o profesor de linguas estranxeiras, para o psicolingüista, para o traductor e para o estudioso do procesamento automatizado da linguaxe natural, de modo que non debe estrañar encontrar na bibliografia fraseolóxica numerosos traballos de carácter lexicográfico (fraseográfico), didáctico, psicolingüístico, traductolóxico ou computacional.
- DE PRESENTACION
INDICE:
Abreviaturas......5
Presentacion......9
1. Caracterizacion e clasificacion das unidades fraseoloxicas......11
2. Fixacion de esquemas sintacticos nas locucions verbais......25
3. Estructura formal das locucions verbais. A determinacion......57
4. As LV rixidas. A fixacion......92
5. As LV flexibles (1): Conversions vinculadas co procesamento do significado literal......127
6. As LV flexibles (II): Conversions vinculdas coa analizabilidade semantica das LV......147
Conclusiones......217
Apendice......227
Bibliografia......257