0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Diccionario de traducción: Traducciones y traductores en Navarra (siglos XV-XIX) ∥ Ballestero Izquierdo, Alberto

  • お買い得商品
通常価格:¥5,610 税込
¥4,488 税込
商品コード: 141719
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 141719
-----------------------------------
ISBN13: 9788477680925
-----------------------------------
サイズ: 16.5 x 24 x 1.3 cm
-----------------------------------
頁 数: 190 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: Eunate, Ediciones
-----------------------------------
発行年: 1998
-----------------------------------
発行地: Pamplona
-----------------------------------
双書名: Diccionarios Eunate, 3


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

※ ナバラの翻訳文化五世紀を可視化する、翻訳者と言語交流の歴史辞典 ※

本書は15世紀から19世紀にかけてナバラ地域で行われた翻訳活動を体系的に整理し、翻訳作品と翻訳者の情報を網羅的に収録した語学研究書です。ラテン語・スペイン語・バスク語など複数言語が交錯するナバラの歴史的背景を踏まえ、宗教文書、行政文書、文学作品、科学書など多様なジャンルの翻訳資料を取り上げ、それぞれの翻訳が果たした文化的・社会的役割を明らかにします。各項目には翻訳者の経歴、翻訳の目的、使用言語、原典との関係、文体的特徴などが整理され、地域における言語接触や知識流通の実態を立体的に理解できる構成となっています。また、翻訳者ネットワークの広がりや翻訳活動の変遷を通じて、ナバラが果たした文化的中継地としての役割にも光を当てています。翻訳史・文献学・歴史言語学の研究に資する基礎資料として高い価値を持つ一冊です。

[対象地域、研究分野]
スペイン語圏/翻訳史研究・文献学・歴史言語学を対象とし、翻訳史研究者・文献学者・歴史言語学研究者を対象としています。

※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。


Description:
El mundo de la traducción ha sido uno de los grandes olvidados en las humanidades de nuestro siglo y urgen aproximaciones al tema desde distintos puntos de vista. Esta es la razón de que el lector tenga esta obra en sus manos.
El ámbito de la traducción, en su proyección histórica, no se entiende si no va ligado al de la edición e impresión, por ello el autor dedica un capitulo de su obra a la imprenta y los impresores, de modo que el lector posea referencias directas a la procedencia de una u otra traducción, asi como del traductor.
La obra no quiere limitarse a ser una mera relación continuada de nombres y titulos, sino que ofrece un estudio previo al catálogo en el que ofrece un panorama general de lo acontecido a lo largo de los siglos.




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿