0
¥0

現在カート内に商品はございません。



Epistolario Antonio Alatorre-Marcel Bataillon (a propósito del Erasmo y España) ∥ Ruiz-Gálvez Priego, E. & Testino-Zafiropoulos, A.(ed.)

¥7,150 税込
商品コード: 191001
数量
カートに追加しました。
カートへ進む
商品コード(SBC): 191001
-----------------------------------
ISBN13: 9786075642369
-----------------------------------
サイズ: 15 x 22 x 1.8 cm
-----------------------------------
頁 数: 318 pgs.
-----------------------------------
装 丁: paper cover
-----------------------------------
出版社: El Colegio de México
-----------------------------------
発行年: 2021
-----------------------------------
発行地: Mexico
-----------------------------------
双書名: Pub. de la Nueva Revista de Filologia Hispánica, 10


追加情報: ※ 詳細PDFリンク

※ 巨匠アラトーレとバタイヨンの往復書簡が照らす、エラスムス研究とヒスパニック世界の知的交流 ※

 本書はアン東ニオ・アラトーレとマルセル・バタイヨンという、ヒスパニック世界研究を代表する二人の学者が交わした書簡を集成し、エラスムス研究を中心とした知的対話の軌跡を明らかにする資料集です。両者は『エラスムスとスペイン』をめぐる議論を起点に、文献学的問題、宗教改革期の思想潮流、スペイン黄金世紀文学の解釈、学問方法論、さらには研究環境や学界動向に至るまで幅広いテーマについて率直かつ深い意見交換を行いました。本書はその書簡を精確に翻刻し、必要な注釈を付すことで、20世紀後半のスペイン語圏学術界における国際的ネットワークの実像を浮かび上がらせます。また、学問的友情がどのように研究の深化を促し、異なる文化圏の知識人同士の対話が新たな視座を生み出したのかを示す貴重な証言でもあります。エラスムス研究、ヒスパニック文献学、知識交流史にとって不可欠の資料となる一冊です。

[対象地域、年代、研究分野]
スペイン語圏(スペイン・メキシコ)/20世紀後半〜21世紀初頭/文献学・思想史・知識交流史研究を対象とし、エラスムス研究者・ヒスパニック文学研究者・学術交流史研究者を対象としています。

※ タイトルページ、目次、プロローグなどは「追加情報」のPDFをご参照下さい。


Description:
El epistolario Antonio Alatorre-Marcel Bataillon, cuya edición se publica aquí, no es sólo venerable reliquia de una relación amistosa entre dos intelectuales de primer nivel: es también, y sobre todo, la transcripción de un diálogo entre dos colaboradores, porque las versiones españolas del libroErasmo y Españade Marcel Bataillon, la de 1950 y más aún la de 1966, casi son(re)creacionesde la obra.

El continuo cuestionamiento del traductor, su insistencia - a veces - inquisitiva, sus comentarios acertados y pertinentes, hacen queErasmo y Españacobre, en su traslación al castellano, personalidad propia con respecto a la francesa, con la marca de su autor, pero también - como fue en su día el caso de la publicación deErasme et l’Espagnede 1937 - con la de su momento histórico y de su clima social.

Esta edición, consciente de la importancia de las circunstancias vitales de la publicación realizada en México, ha querido también dar cuenta del contexto social e histórico en el que se desarrolla el trabajo de lectura, asimilación y traducción realizado por Antonio Alatorre.




カテゴリ一覧

ページトップへ

この商品のレビュー ☆☆☆☆☆ (0)

レビューはありません。

レビューを投稿